Commit 0ce38d7a authored by Bonita CI's avatar Bonita CI Committed by benjaminParisel

chore(l10n) update translations (#2732)

parent c366c139
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Bonitasoft adoption team (bonitasoft)\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:01\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 02:00\n"
msgid " "
msgstr " "
......@@ -347,12 +347,6 @@ msgstr "Debido a este cambio, si usted recibe un fragmento, cámbielo el nombre
msgid "Bidirectional bond"
msgstr "Enlace bidireccional"
msgid "Bonita 7.7"
msgstr "Bonita 7.7"
msgid "Bonita 7.8"
msgstr "Bonita 7.8"
msgid "Bonita BPM"
msgstr "Bonita BPM"
......@@ -670,6 +664,9 @@ msgstr "Determina el tema de la aplicación que utilizará la página de destino
msgid "Direct link to an external file"
msgstr "Enlace directo a un archivo externo"
msgid "Directly from the whiteboard or from the widget properties section, switch from your current widget to another one and keep the properties already configured."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
......@@ -724,6 +721,9 @@ msgstr "Cada artefacto contiene un recurso de <em>localization.json</em>, con cl
msgid "Each type or container has specific behaviors"
msgstr "Cada tipo de contenedor tiene comportamientos específicos"
msgid "Easily create forms to edit business variables or documents, or display business variables in read-only"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
......@@ -781,6 +781,9 @@ msgstr "Formatos exportados"
msgid "Exposed"
msgstr "Exponer"
msgid "Extend Bonita standard widgets to fulfill the specific needs of your project, using the menu option <b>View</b> in the Properties panel of every standard widget. From there, save as your custom widget and implement the extension you need."
msgstr ""
msgid "External"
msgstr "Externo"
......@@ -1273,6 +1276,9 @@ msgstr "Enlace a otra página o formulario"
msgid "Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet,<br/>consectetur,<br/>adipisci velit..."
msgstr "Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet,<br/>consectetur,<br/>adipisci velit..."
msgid "New embedded AngularJS filter to resolve the lazy references of a business object"
msgstr ""
msgid "New modal container to create pop-ins"
msgstr "Nuevo contenedor modal para crear pop-ins"
......@@ -1351,6 +1357,9 @@ msgstr "Abrir ayuda"
msgid "Open modal"
msgstr "Abrir modal"
msgid "Open your preview in a browser tab to set new URL parameters, play with dynamic browser sizing, and to reuse the same URL in another browser for testing purposes."
msgstr ""
msgid "Or use the <b>Switch</b> menu option close to the widget name in the properties panel."
msgstr "O utilice la opción de menú <b>Cambiar</b> cerca del nombre del widget en el panel de propiedades."
......@@ -1450,6 +1459,9 @@ msgstr "Eliminar Pestaña"
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
msgid "Render a UID page ot form in the end-user browser"
msgstr ""
msgid "Repeat container content. Variable of type array"
msgstr "Repetir el contenido del contenedor. Variable de tipo array"
......@@ -1696,6 +1708,9 @@ msgstr "Cambiar <i class=\"fa fa-exchange\"></i>"
msgid "Switch to"
msgstr "Cambiar a"
msgid "Switch widget"
msgstr ""
msgid "Switch {{ctrl.propertiesFrom.name}} {{ctrl.widgetFrom.$$widget.type}}"
msgstr "Cambiar {{ctrl.propertiesFrom.name}} {{ctrl.widgetFrom.$$widget.type}}"
......@@ -1861,6 +1876,9 @@ msgstr "Esta característica no está disponible en Internet Explorer 11 ni Micr
msgid "This filter uses the <a href=\"http://momentjs.com/\">moment.js</a> library to transform the display of a relative time. For example, it transforms '01/01/2011' to '4 years ago'."
msgstr "Este filtro utiliza la librería <a href=\"http://momentjs.com/\"> moment.js</a> para transformar la visualización de un tiempo relativo. Por ejemplo, transforma el '01/01/2011 ' en 'hace 5 años'."
msgid "This improvement is visible when creating the form from Bonita Studio. It will automatically create new variables in the UI Designer and bind them with the related widgets. For more information, read the dedicated documentation.\" Et là tu dois faire un .bos redirect vers la bonne URL."
msgstr ""
msgid "This modal is based on ui-bootstrap implementation. It is possible to change the size or the style\n"
" of the modal."
msgstr "La modal está basada en la implementación ui-bootstrap. Es posible modificar el tamaño y/o estilo de la modal."
......@@ -1932,6 +1950,9 @@ msgstr "Para embeber una modal dentro de otra modal en tiempo de ejecución, añ
msgid "To extend a page or form with custom AngularJS services (such as filters, constants, or factories), use the <code>bonitasoft.ui.extensions</code> module."
msgstr "Para ampliar una página o formulario con servicios personalizados de AngularJS (como filtros, constantes o factorías), utiliza el módulo <code>bonitasoft.ui.extensions</code>."
msgid "To improve the management of embedded objects with lazy references, create a variable using the | lazyRef filter for the object to retrieve. For more information, read the dedicated documentation. (idem, bos redirect)"
msgstr ""
msgid "To keep things working, if you migrate a page designed in a version older than 7.5.0 and containing custom widgets, <em>ui-bootstrap-tpls-0.13.0.min.js</em> will be added as an asset of your page automatically. You can remove it if you don't need it."
msgstr "Para mantener las paginas funcionando, si migras una página diseñada en una versión anterior a 7.5.0 que contiene custom widgets, se añadirá el fichero <em>ui-bootstrap-tpls-0.13.0.min.js</em> automáticamente a la página. Puede eliminarlo si no lo necesita."
......@@ -2087,6 +2108,9 @@ msgstr ""
msgid "Use basic html tags (if allowed), <span ng-non-bindable>{{dataVariable}}</span> to access data, and <a href=\"javascript:void(0);\" open-help=\"filters\" editor-mode=\"page\">filters</a> to format it (e.g. <span ng-non-bindable>{{dateVariable|uiDate}}</span>)"
msgstr "Utilice etiquetas HTML básicas, <span ng-non-bindable>{{dataVariable}}</span> para acceder a los datos, y <a href=\"javascript:void(0);\" open-help=\"filters\" editor-mode=\"page\"> filtros</a> para formatearlos (ej. <span ng-non-bindable>{{dateVariable|uiDate}}</span>)"
msgid "Use provided UID widgets as a template for a custom widget"
msgstr ""
msgid "Use the UI Designer to create or edit web artifacts: <b>application pages</b> composing business applications, <b>process forms</b> linked to process instantiation or human tasks execution, as well as <b>application layouts</b>, applied to all pages of a business application."
msgstr "Utiliza el UI Designer para crear o editar artefactos web: <b>páginas de una aplicación</b> que conforman las aplicaciones de negocio, <b>formularios de proceso</b> vinculados con la creación de instancias de proceso o ejecución de tareas humanas, así como <b>layouts de una aplicación</b>, aplicados a todas las páginas de una aplicación de negocios."
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Bonitasoft adoption team (bonitasoft)\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 01:58\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 01:58\n"
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
......@@ -345,12 +345,6 @@ msgstr "De ce fait, si vous recevez un fragment, le renommez et le repartagez, i
msgid "Bidirectional bond"
msgstr "Binding bidirectionnel"
msgid "Bonita 7.7"
msgstr "Bonita 7.7"
msgid "Bonita 7.8"
msgstr "Bonita 7.8"
msgid "Bonita BPM"
msgstr "Bonita BPM"
......@@ -668,6 +662,9 @@ msgstr "Détermine le thème de l’application qui sera utilisé par la page ci
msgid "Direct link to an external file"
msgstr "Lien direct vers un fichier externe"
msgid "Directly from the whiteboard or from the widget properties section, switch from your current widget to another one and keep the properties already configured."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
......@@ -722,6 +719,9 @@ msgstr "Chaque artefact contient un asset <em>localization.json</em>, contenant
msgid "Each type or container has specific behaviors"
msgstr "Chaque type de container a des comportements spécifiques"
msgid "Easily create forms to edit business variables or documents, or display business variables in read-only"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
......@@ -779,6 +779,9 @@ msgstr "Formats exportés"
msgid "Exposed"
msgstr "Exposée"
msgid "Extend Bonita standard widgets to fulfill the specific needs of your project, using the menu option <b>View</b> in the Properties panel of every standard widget. From there, save as your custom widget and implement the extension you need."
msgstr ""
msgid "External"
msgstr "Externe"
......@@ -1271,6 +1274,9 @@ msgstr "Lien de navigation vers une autre page ou formulaire"
msgid "Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet,<br/>consectetur,<br/>adipisci velit..."
msgstr "Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, <br/> consectetur, <br/> adipisci velit..."
msgid "New embedded AngularJS filter to resolve the lazy references of a business object"
msgstr ""
msgid "New modal container to create pop-ins"
msgstr "Nouveau container modal pour créer des pop-ins"
......@@ -1349,6 +1355,9 @@ msgstr "Ouvrir l'aide"
msgid "Open modal"
msgstr "Ouvrir une fenêtre modale"
msgid "Open your preview in a browser tab to set new URL parameters, play with dynamic browser sizing, and to reuse the same URL in another browser for testing purposes."
msgstr ""
msgid "Or use the <b>Switch</b> menu option close to the widget name in the properties panel."
msgstr ""
......@@ -1448,6 +1457,9 @@ msgstr "Supprimer l'onglet"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
msgid "Render a UID page ot form in the end-user browser"
msgstr ""
msgid "Repeat container content. Variable of type array"
msgstr "Répéter le contenu du container. Variable de type tableau"
......@@ -1694,6 +1706,9 @@ msgstr ""
msgid "Switch to"
msgstr "Remplacer par"
msgid "Switch widget"
msgstr ""
msgid "Switch {{ctrl.propertiesFrom.name}} {{ctrl.widgetFrom.$$widget.type}}"
msgstr "Remplacer {{ctrl.propertiesFrom.name}} {{ctrl.widgetFrom.$$widget.type}}"
......@@ -1859,6 +1874,9 @@ msgstr ""
msgid "This filter uses the <a href=\"http://momentjs.com/\">moment.js</a> library to transform the display of a relative time. For example, it transforms '01/01/2011' to '4 years ago'."
msgstr "Ce filtre utilise la librairie <a href=\"http://momentjs.com/\"> moment.js</a> pour transformer l'affichage d'une heure relative. Par exemple, il transforme '01/01/2011' en 'il y a 4 ans'."
msgid "This improvement is visible when creating the form from Bonita Studio. It will automatically create new variables in the UI Designer and bind them with the related widgets. For more information, read the dedicated documentation.\" Et là tu dois faire un .bos redirect vers la bonne URL."
msgstr ""
msgid "This modal is based on ui-bootstrap implementation. It is possible to change the size or the style\n"
" of the modal."
msgstr "Ce container modal est basé sur l’implémentation de ui-bootstrap. Il est possible de changer la taille ou le style de la pop-in générée."
......@@ -1930,6 +1948,9 @@ msgstr "Pour ouvrir une pop-in à partir d'une autre pop-in à l’exécution, p
msgid "To extend a page or form with custom AngularJS services (such as filters, constants, or factories), use the <code>bonitasoft.ui.extensions</code> module."
msgstr "Pour ajouter des services personnalisés de AngularJS à une page ou à un formulaire (tels que des filtres, des constantes ou des \"factories\"), utilisez le module <code>bonitasoft.ui.extensions</code>."
msgid "To improve the management of embedded objects with lazy references, create a variable using the | lazyRef filter for the object to retrieve. For more information, read the dedicated documentation. (idem, bos redirect)"
msgstr ""
msgid "To keep things working, if you migrate a page designed in a version older than 7.5.0 and containing custom widgets, <em>ui-bootstrap-tpls-0.13.0.min.js</em> will be added as an asset of your page automatically. You can remove it if you don't need it."
msgstr "Pour continuer à faire fonctionner les artefacts existants, si vous migrez une page créée dans une version antérieure à 7.5.0 et contenant des widgets personnalisés, <em>ui-bootstrap-NPT-0.13.0.min.js</em> sera automatiquement ajouté comme un asset de la page. \n"
"Vous pouvez le supprimer s'il est inutile."
......@@ -2086,6 +2107,9 @@ msgstr "Utilisez un champ de type interpolation pour saisir le texte à afficher
msgid "Use basic html tags (if allowed), <span ng-non-bindable>{{dataVariable}}</span> to access data, and <a href=\"javascript:void(0);\" open-help=\"filters\" editor-mode=\"page\">filters</a> to format it (e.g. <span ng-non-bindable>{{dateVariable|uiDate}}</span>)"
msgstr "Utilisez des balises html basiques (si autorisé), <span ng-non-bindable>{{dataVariable}}</span> pour accéder aux données et des <a href=\"javascript:void(0);\" open-help=\"filters\" editor-mode=\"page\"> filtres</a> pour les formater (ex. <span ng-non-bindable>{{dateVariable|uiDate}}</span>)"
msgid "Use provided UID widgets as a template for a custom widget"
msgstr ""
msgid "Use the UI Designer to create or edit web artifacts: <b>application pages</b> composing business applications, <b>process forms</b> linked to process instantiation or human tasks execution, as well as <b>application layouts</b>, applied to all pages of a business application."
msgstr "Utilisez le UI Designer pour créer ou éditer les artefacts web : <b>pages d'application</b> pour composer des applications métier, <b>formulaires de processus</b> liés à l'instantiation du processus ou à l'exécution de tâches humaines, et <b>layouts d'application</b> appliqués à toutes les pages d'une application métier."
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Bonitasoft adoption team (bonitasoft)\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 02:11\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 02:08\n"
msgid "&nbsp;"
msgstr ""
......@@ -347,12 +347,6 @@ msgstr ""
msgid "Bidirectional bond"
msgstr "双方向バインド"
msgid "Bonita 7.7"
msgstr ""
msgid "Bonita 7.8"
msgstr ""
msgid "Bonita BPM"
msgstr "Bonita BPM"
......@@ -670,6 +664,9 @@ msgstr "ターゲット ページで使用するアプリケーションのテ
msgid "Direct link to an external file"
msgstr ""
msgid "Directly from the whiteboard or from the widget properties section, switch from your current widget to another one and keep the properties already configured."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
......@@ -724,6 +721,9 @@ msgstr "各生成物は、<em>localization.json</em> アセットを持ち、こ
msgid "Each type or container has specific behaviors"
msgstr "各タイプまたはコンテナは固有の挙動を持っています。"
msgid "Easily create forms to edit business variables or documents, or display business variables in read-only"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
......@@ -781,6 +781,9 @@ msgstr "エクスポートの形式"
msgid "Exposed"
msgstr "公開"
msgid "Extend Bonita standard widgets to fulfill the specific needs of your project, using the menu option <b>View</b> in the Properties panel of every standard widget. From there, save as your custom widget and implement the extension you need."
msgstr ""
msgid "External"
msgstr "外部"
......@@ -1274,6 +1277,9 @@ msgstr "別のページやフォームへのナビゲーション リンク"
msgid "Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet,<br/>consectetur,<br/>adipisci velit..."
msgstr "<b>遊ぼう</b>っていうと<b>遊ぼう</b>っていう。<br/><b>ばか</b>っていうと<b>ばか</b>っていう。..."
msgid "New embedded AngularJS filter to resolve the lazy references of a business object"
msgstr ""
msgid "New modal container to create pop-ins"
msgstr ""
......@@ -1352,6 +1358,9 @@ msgstr "ヘルプを開く"
msgid "Open modal"
msgstr ""
msgid "Open your preview in a browser tab to set new URL parameters, play with dynamic browser sizing, and to reuse the same URL in another browser for testing purposes."
msgstr ""
msgid "Or use the <b>Switch</b> menu option close to the widget name in the properties panel."
msgstr ""
......@@ -1451,6 +1460,9 @@ msgstr "タブを削除"
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更"
msgid "Render a UID page ot form in the end-user browser"
msgstr ""
msgid "Repeat container content. Variable of type array"
msgstr "コンテナの内容を繰り返します。配列型変数"
......@@ -1697,6 +1709,9 @@ msgstr ""
msgid "Switch to"
msgstr ""
msgid "Switch widget"
msgstr ""
msgid "Switch {{ctrl.propertiesFrom.name}} {{ctrl.widgetFrom.$$widget.type}}"
msgstr ""
......@@ -1862,6 +1877,9 @@ msgstr ""
msgid "This filter uses the <a href=\"http://momentjs.com/\">moment.js</a> library to transform the display of a relative time. For example, it transforms '01/01/2011' to '4 years ago'."
msgstr "このフィルターは、<a href=\"http://momentjs.com/\">moment.js</a> ライブラリを使用して。相対時間の表示に変換します。たとえば、'01/01/2011' は、'4年前' に変換されます。"
msgid "This improvement is visible when creating the form from Bonita Studio. It will automatically create new variables in the UI Designer and bind them with the related widgets. For more information, read the dedicated documentation.\" Et là tu dois faire un .bos redirect vers la bonne URL."
msgstr ""
msgid "This modal is based on ui-bootstrap implementation. It is possible to change the size or the style\n"
" of the modal."
msgstr ""
......@@ -1933,6 +1951,9 @@ msgstr ""
msgid "To extend a page or form with custom AngularJS services (such as filters, constants, or factories), use the <code>bonitasoft.ui.extensions</code> module."
msgstr "カスタム AngularJS サービス(フィルター、コンスタント、ファクトリーなど)を使用してページやフォームを拡張するには、<code>bonitasoft.ui.extensions</code> モジュールを使用します。"
msgid "To improve the management of embedded objects with lazy references, create a variable using the | lazyRef filter for the object to retrieve. For more information, read the dedicated documentation. (idem, bos redirect)"
msgstr ""
msgid "To keep things working, if you migrate a page designed in a version older than 7.5.0 and containing custom widgets, <em>ui-bootstrap-tpls-0.13.0.min.js</em> will be added as an asset of your page automatically. You can remove it if you don't need it."
msgstr ""
......@@ -2088,6 +2109,9 @@ msgstr ""
msgid "Use basic html tags (if allowed), <span ng-non-bindable>{{dataVariable}}</span> to access data, and <a href=\"javascript:void(0);\" open-help=\"filters\" editor-mode=\"page\">filters</a> to format it (e.g. <span ng-non-bindable>{{dateVariable|uiDate}}</span>)"
msgstr "データのアクセスには、基本的な html タグ <span ng-non-bindable>{{dataVariable}}</span> を使用(可能な場合)し、その書式設定には、<a href=\"javascript:void(0);\" open-help=\"filters\" editor-mode=\"page\">フィルター</a> を使用し ます。(たとえば、 <span ng-non-bindable>{{dateVariable|uiDate}}</span>)"
msgid "Use provided UID widgets as a template for a custom widget"
msgstr ""
msgid "Use the UI Designer to create or edit web artifacts: <b>application pages</b> composing business applications, <b>process forms</b> linked to process instantiation or human tasks execution, as well as <b>application layouts</b>, applied to all pages of a business application."
msgstr "UI デザイナーを使用してweb 生成物を作成または編集: ビジネス アプリケーションを構成する<b>アプリケーション ページ</b> 、プロセスの起案または、ヒューマンタスクの実行にリンクされた <b>プロセス フォーム</b> 、およびビジネス アプリケーションのすべてのページに適用される<b>アプリケーション レイアウト</b>。"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment