Commit 2ad7fa91 authored by Bonita CI's avatar Bonita CI Committed by benjaminParisel

chore(l10n) update translations (#2735)

parent b28c0e2f
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Bonitasoft adoption team (bonitasoft)\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 02:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 02:01\n"
msgid " "
msgstr " "
......@@ -1027,6 +1027,9 @@ msgstr "En un formulario de proceso, si se han definido variables de negocio en
msgid "In addition to the <em>Successful response value</em> variable, for the <em>POST</em>,<em>PUT</em>,<em>DELETE</em>, <em>Start process</em> and <em>Submit task</em> requests you also have the possibility to define a <em>Target URL on success</em> that will be used to set the current window (frame) location when the request is successful."
msgstr "Además de la variable <em>Valor de respuesta exitosa</em>, para las peticiones <em>POST</em>, <em>PUT</em>, <em>DELETE</em>, <em>Iniciar proceso</em> y <em>Enviar tarea</em>, también es posible definir una <em>Dirección URL de destino en éxito</em> que se utiliza para establecer la ubicación actual de la ventana (frame) cuando la solicitud es exitosa."
msgid "In case your application is not available, please log in using a different account"
msgstr ""
msgid "In folder:"
msgstr "En la carpeta:"
......@@ -2192,6 +2195,9 @@ msgstr "Ver"
msgid "View asset content"
msgstr "Ver recurso"
msgid "View in application <i class=\"fa fa-info-circle ng-scope\" uib-tooltip=\"{{'In case your application is not available, please log in using a different account' | translate}}\" tooltip-placement=\"bottom\" tooltip-append-to-body=\"true\"></i>"
msgstr ""
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Bonitasoft adoption team (bonitasoft)\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 01:58\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 01:59\n"
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
......@@ -1025,6 +1025,9 @@ msgstr "Dans un formulaire de processus, si vous avez défini des variables mét
msgid "In addition to the <em>Successful response value</em> variable, for the <em>POST</em>,<em>PUT</em>,<em>DELETE</em>, <em>Start process</em> and <em>Submit task</em> requests you also have the possibility to define a <em>Target URL on success</em> that will be used to set the current window (frame) location when the request is successful."
msgstr "En plus de la variable de la <em>valeur de réponse en cas de succès</em>, pour les requêtes <em>POST</em>, <em>PUT</em>, <em>DELETE</em>, <em>Start process</em> et <em>Submit task</em> vous pouvez également définir une <em>URL cible en cas de succès</em> qui sera être utilisée pour définir l’emplacement de la fenêtre actuelle (frame) lorsque la requête est à succès."
msgid "In case your application is not available, please log in using a different account"
msgstr ""
msgid "In folder:"
msgstr "Dans le dossier :"
......@@ -2191,6 +2194,9 @@ msgstr ""
msgid "View asset content"
msgstr "Voir le contenu de l'asset"
msgid "View in application <i class=\"fa fa-info-circle ng-scope\" uib-tooltip=\"{{'In case your application is not available, please log in using a different account' | translate}}\" tooltip-placement=\"bottom\" tooltip-append-to-body=\"true\"></i>"
msgstr ""
msgid "View..."
msgstr "Voir le code ..."
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Bonitasoft adoption team (bonitasoft)\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 02:15\n"
msgid "&nbsp;"
msgstr ""
......@@ -1027,6 +1027,9 @@ msgstr "プロセス内にビジネス変数を定義した場合、プロセス
msgid "In addition to the <em>Successful response value</em> variable, for the <em>POST</em>,<em>PUT</em>,<em>DELETE</em>, <em>Start process</em> and <em>Submit task</em> requests you also have the possibility to define a <em>Target URL on success</em> that will be used to set the current window (frame) location when the request is successful."
msgstr "<em>成功時のレスポンス値</em> の変数に加え、 <em>POST</em>、<em>PUT</em>、<em>削除</em>、<em>プロセスを開始</em> 、<em>タスクを送信</em> のリクエストに対し、そのリクエストが成功したときに、現在のウィンドウ (フレーム) の場所に表示する<em>成功時のターゲットURL</em> を定義する可能性もあります。"
msgid "In case your application is not available, please log in using a different account"
msgstr ""
msgid "In folder:"
msgstr ""
......@@ -2193,6 +2196,9 @@ msgstr ""
msgid "View asset content"
msgstr "アセットのコンテンツを表示"
msgid "View in application <i class=\"fa fa-info-circle ng-scope\" uib-tooltip=\"{{'In case your application is not available, please log in using a different account' | translate}}\" tooltip-placement=\"bottom\" tooltip-append-to-body=\"true\"></i>"
msgstr ""
msgid "View..."
msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment