fusiondirectory.po 21.3 KB
Newer Older
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR FusionDirectory Project
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
4
# 
5
6
7
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
8
"Project-Id-Version: FusionDirectory-110\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
10
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 18:16+0100\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
11
12
13
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 16:06+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/fusiondirectory/FusionDirectory-110/language/cs_CZ/)\n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
17
"Language: cs_CZ\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
20
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:29
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
21
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:153
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
22
23
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:28
msgid "Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
24
msgstr "Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
25
26
27
28
29
30
31
32

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:30
msgid "Samba group settings"
msgstr "Nastavení skupiny pro službu Samba"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:42
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:45
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:88
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
33
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:194
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
34
35
36
37
38
39
40
41
42
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:45
msgid "Samba domain"
msgstr "Samba doména"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:49
msgid "Samba informations"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
43
msgstr "Informace o službě Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
44
45
46
47
48
49
50

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:56
msgid "Group type"
msgstr "Typ skupiny"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:56
msgid "Samba group type"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
51
msgstr "Typ Samba skupiny"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
52
53
54
55

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
msgid "Samba group"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
56
msgstr "Samba skupina"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
msgid "Domain admins"
msgstr "Správci domény"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
msgid "Domain users"
msgstr "Doménoví uživatelé"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
msgid "Domain guests"
msgstr "Doménoví hosté"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:105
msgid "Configuration error"
msgstr "Chyba v nastavení"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:105
msgid "Cannot find group SID in your configuration!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
79
msgstr "Ve stávajícím nastavení se nedaří nalézt SID skupiny!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
80
81
82
83
84
85
86

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Zvláštní skupina (%d)"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:133
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
87
88
89
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:522
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
90
91
92
93
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:133
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
94
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
95
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
96
msgstr "Zjištěno nedefinované Samba SID. Opravte tento problém ručním zásahem!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
97

98
99
#: admin/samba/class_sambaDomainManagement.inc:35
msgid "Samba domains"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
100
msgstr "Domény Samba"
101

102
103
#: admin/samba/class_sambaDomainManagement.inc:36
msgid "Samba domain management"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
104
msgstr "Správa Samba domény"
105

106
107
108
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:30 admin/samba/class_sambaDomain.inc:31
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:34
msgid "Samba Domain"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
109
msgstr "Samba doména"
110

111
112
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:35
msgid "Samba domain settings"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
113
msgstr "Nastavení Samba domény"
114

115
116
117
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:51
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:64
msgid "Properties"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
118
msgstr "Vlastnosti"
119
120
121

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:54
msgid "Domain name"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
122
msgstr "Název domény"
123
124
125

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:54
msgid "Name of this domain"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
126
msgstr "Název této domény"
127

128
129
130
131
132
133
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:58
msgid "SID"
msgstr "SID"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:58
msgid "SID of this domain"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
134
msgstr "Bezpečnostní identifikátor této domény"
135
136
137

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:62
msgid "Rid base"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
138
msgstr "Základ RID"
139
140
141

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:62
msgid "Algorithmic rid base"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
142
msgstr "Základ algoritmického relativního identifikátoru"
143

144
145
146
147
148
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:66
msgid "Minimum password age"
msgstr "minimální stáří hesla"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:67
149
msgid ""
150
151
"Minimum password age, in seconds (default: 0 => allow immediate password "
"change)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
152
msgstr "Nejkratší umožněné stáří hesla v sekundách (výchozí: 0 => umožnit okamžitou změnu hesla)"
153

154
155
156
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:72
msgid "Maximum password age"
msgstr "maximální stáří hesla"
157

158
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:73
159
msgid ""
160
"Maximum password age, in seconds (default: -1 => never expire passwords)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
161
msgstr "Nejdelší přijatelné stáří hesla, v sekundách (výchozí: -1 => hesla platí stále)"
162

163
164
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:78
msgid "Next RID"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
165
msgstr "Následující RID identifikátor"
166

167
168
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:79
msgid "Next NT rid to give out for anything"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
169
msgstr "Příští NT relativní identifikátor pro cokoli"
170

171
172
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:83
msgid "Next group RID"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
173
msgstr "RID identifikátor následující skupiny"
174

175
176
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:84
msgid "Next NT rid to give out for groups"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
177
msgstr "Příští NT relativní identifikátor pro skupiny"
178

179
180
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:88
msgid "Next user RID"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
181
msgstr "Relativní identifikátor dalšího uživatele"
182

183
184
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:89
msgid "Next NT rid to give our for users"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
185
msgstr "Příští NT relativní identifikátor pro vaše uživatele"
186

187
188
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:93
msgid "Minimum password length"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
189
msgstr "Nejkratší umožněná délka hesla"
190

191
192
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:94
msgid "Minimal password length (default: 5)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
193
msgstr "Nejkratší přijatelná délka hesla (výchozí: 5 znaků)"
194

195
196
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:98
msgid "Password history length"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
197
msgstr "Délka historie hesla"
198

199
200
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:99
msgid "Length of Password History Entries (default: 0 => off)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
201
msgstr "Hloubka historie hesel (výchozí: 0 => nepamatovat)"
202
203
204

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:103
msgid "Logon to change password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
205
msgstr "Přihlásit se pro změnu hesla"
206
207
208

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:104
msgid "Force Users to logon for password change (default: 0 => off, 2 => on)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
209
msgstr "Přimět uživatele přihlásit se pro změnu hesla (výchozí: 0 => ne, 2 => ano)"
210
211
212

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:108
msgid "Lockout duration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
213
msgstr "Doba trvání uzamčení"
214
215
216

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:109
msgid "Lockout duration in minutes (default: 30, -1 => forever)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
217
msgstr "Délka trvání uzamčení v minutách (výchozí: 30, hodnota -1 znamená uzamčeno napořád)"
218
219
220

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:113
msgid "Lockout observation window"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
221
msgstr "Pozorovací okno uzamčení"
222
223
224

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:114
msgid "Reset time after lockout in minutes (default: 30)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
225
msgstr "Za jak dlouho (v minutách) po uzamčení začít počítat čas od znovu (výchozí: 30)"
226
227
228

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:118
msgid "Lockout threshold"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
229
msgstr "Práh uzamčení"
230
231
232

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:119
msgid "Lockout users after bad logon attempts (default: 0 => off)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
233
msgstr "Uzamknout uživatele po nezdařených pokusech o přihlášení (výchozí: 0 => vypnuto)"
234
235
236

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:123
msgid "Force logoff"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
237
msgstr "Vynutit odhlášení"
238
239
240

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:124
msgid "Disconnect Users outside logon hours (default: -1 => off, 0 => on)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
241
msgstr "Pokud je mimo provozní dobu, samočinně odpojovat uživatele (výchozí: -1 => neodpojovat, 0 => odpojovat)"
242
243
244

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:128
msgid "Refuse machine password change"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
245
msgstr "Odmítnout změnu hesla k účtu stroje"
246
247
248

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:129
msgid "Allow Machine Password changes (default: 0 => off)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
249
msgstr "Umožnit změnu hesel počítačů (výchozí: 0 => neumožnit)"
250
251

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:40
252
msgid "Winstation"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
253
msgstr "Počítač s MS Windows"
254
255

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:41
256
msgid "Windows workstation information"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
257
msgstr "Informace o počítači s MS Windows"
258
259
260
261

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:45
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:46
msgid "Windows workstation"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
262
msgstr "Počítač s MS Windows"
263
264
265
266

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:73
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:77
msgid "The name of the winstation"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
267
msgstr "Název počítače s MS Windows"
268
269
270

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:77
msgid "Name"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
271
msgstr "Název"
272
273
274
275
276
277
278

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:84
msgid "Description"
msgstr "popis"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:84
msgid "A short description of the winstation"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
279
msgstr "Stručný popis počítače s MS Windows"
280
281

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:88
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
282
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:194
283
284
285
286
287
msgid "Samba domain name"
msgstr "název domény Samba"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:92
msgid "Location"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
288
msgstr "Umístění"
289
290
291

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:92
msgid "The location of the winstation"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
292
msgstr "Umístění počítače s MS Windows"
293
294
295
296

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:99
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:103
msgid "Action"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
297
msgstr "Akce"
298
299
300

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:104
msgid "Select action to execute for this terminal"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
301
msgstr "Vyberte akci, která má vykonána na tomto terminálu"
302
303
304

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:110
msgid "Network settings"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
305
msgstr "Nastavení sítě"
306

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
307
308
309
310
#: include/class_smbHash.inc:356
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() nor the hash function. Cannot do "
"MD4 hashes."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
311
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje mhash() ani funkci hash. Nelze tedy vytvářet otisky algoritmem MD4."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
312

313
314
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:31
msgid "Samba Munged Dial"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
315
msgstr "Samba – přístup přes vytáčené spojení"
316

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
317
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:154
318
319
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:41
msgid "Samba settings"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
320
msgstr "Nastavení pro Samba"
321

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
322
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:178
323
msgid "Samba profile"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
324
msgstr "Profil Samba"
325

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
326
327
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:184
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
328
msgid "Home directory drive"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
329
msgstr "Disk s domovskou složkou"
330

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
331
332
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:184
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
333
msgid "Letter for the home drive"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
334
msgstr "Písmenko domovského disku"
335

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
336
337
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:189
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
338
msgid "Home directory path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
339
msgstr "Umístění domovské složky"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
340

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
341
342
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:189
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
343
msgid "UNC path for the home drive"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
344
msgstr "Umístění (v UNC zápisu) domovského disku"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
345

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
346
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
347
msgid "Script path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
348
msgstr "Umístění skriptu"
349

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
350
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
351
msgid "Login script path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
352
msgstr "Umístění skriptu, spouštěného při přihlášování"
353

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
354
355
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
356
msgid "Profile path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
357
msgstr "Umístění profilu"
358

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
359
360
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
361
msgid "UNC profile path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
362
msgstr "Cesta k profilu v UNC zápisu"
363

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
364
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
365
msgid "Terminal server"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
366
msgstr "Terminálový server"
367

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
368
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
369
msgid "Allow login on terminal server"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
370
msgstr "Umožnit přihlašování k terminálovému serveru"
371

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
372
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
373
msgid "Inherit client config"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
374
msgstr "Převzít nastavení klienta"
375

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
376
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
377
msgid "Inherit client configuration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
378
msgstr "Převzít nastavení klienta"
379

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
380
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
381
msgid "Initial progam"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
382
msgstr "Úvodní program"
383

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
384
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
385
msgid "Program to start after connecting"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
386
msgstr "Program, který spustit po navázání spojení"
387

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
388
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240
389
msgid "Working directory"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
390
msgstr "Pracovní složka"
391

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
392
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240
393
msgid "Basic working directory"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
394
msgstr "Základní pracovní složka"
395

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
396
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244
397
msgid "Connection timeout"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
398
msgstr "Časový limit spojení"
399

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
400
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244
401
msgid "Timeout when connecting to terminal server"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
402
msgstr "Nejdelší přijatelná doba čekání na spojení s terminálovým serverem"
403

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
404
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249
405
msgid "Disconnection timeout"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
406
msgstr "Časový limit odpojení"
407

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
408
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249
409
msgid "Timeout before disconnecting from terminal server"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
410
msgstr "Prodleva odpojení od terminálového serveru"
411

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
412
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:254
413
msgid "Idle timeout"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
414
msgstr "Nejdelší přijatelná doba nečinnosti"
415

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
416
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:254
417
msgid "Idle timeout before disconnecting from terminal server"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
418
msgstr "Doba nečinnosti, po jejímž uplynutí dojde k samočinnému odpojení od terminálového serveru"
419

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
420
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
421
422
423
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "při přihlášení připojit klientovy síťové disky"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
424
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
425
msgid "Drive to connect after login"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
426
msgstr "Jednotka, kterou připojit po přihlášení"
427

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
428
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:263
429
msgid "Connect client printers at logon"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
430
msgstr "Při přihlášení připojit klientovy síťové tiskárny"
431

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
432
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:263
433
msgid "Printers to connect after login"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
434
msgstr "Tiskárny, které připojit po přihlášení"
435

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
436
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:267
437
msgid "Default to main client printer"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
438
msgstr "Hlavní tiskárnu klienta nastavit jako výchozí"
439

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
440
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:267
441
msgid "Default printer for this client"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
442
msgstr "Výchozí tiskárna pro tohoto klienta"
443

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
444
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:271
445
msgid "Shadowing"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
446
msgstr "Skrývání"
447

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
448
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:274
449
msgid "disabled"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
450
msgstr "vypnuto"
451

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
452
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:274
453
msgid "input on, notify on"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
454
msgstr "zapnout vstup a oznamování"
455

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
456
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:274
457
458
459
msgid "input on, notify off"
msgstr "vstup zapnut, oznamování vypnuto"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
460
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:275
461
462
463
msgid "input off, notify on"
msgstr "vstup vypnut, oznamování zapnuto"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
464
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:275
465
466
467
msgid "input off, nofify off"
msgstr "vstup i oznamování vypnuty"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
468
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:278
469
470
471
msgid "On broken or timed out"
msgstr "v případě výpadku či vypršení časového limitu spojení"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
472
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:278
473
msgid "What happen if disconnected or timeout"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
474
msgstr "Co nastane v případě odpojení či překročení časového limitu"
475

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
476
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:281
477
478
479
msgid "disconnect"
msgstr "odpojit"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
480
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:281
481
482
483
msgid "reset"
msgstr "resetovat"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
484
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:284
485
msgid "Reconnect if disconnected"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
486
msgstr "V případě odpojení připojit znovu"
487

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
488
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:287
489
msgid "from any client"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
490
msgstr "z jakéhokoli klienta"
491

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
492
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:287
493
msgid "from previous client only"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
494
msgstr "Pouze z minule použitého klienta"
495

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
496
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:299
497
msgid "Access options"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
498
msgstr "Možnosti přístupu"
499

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
500
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:303
501
msgid "Enforce password change"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
502
msgstr "Přimět ke změně hesla"
503

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
504
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:303
505
msgid "Force the user to change his password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
506
msgstr "Přimět uživatele ke změně hesla"
507

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
508
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:308
509
msgid "The password never expire"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
510
msgstr "Heslo je platné stále"
511

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
512
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:308
513
msgid "The password will never expire"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
514
msgstr "Platnost hesla nikdy neskončí"
515

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
516
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:313
517
msgid "Login from windows client requires no password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
518
msgstr "Přihlášení z klienta s MS Windows nevyžaduje heslo"
519

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
520
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:313
521
msgid "Login from a client without a password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
522
msgstr "Přihlášení z klienta bez hesla"
523

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
524
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:318
525
526
527
msgid "Lock samba account"
msgstr "uzamknout účet Samby"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
528
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:318
529
msgid "Lock the account"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
530
msgstr "Uzamknout účet"
531

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
532
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:323
533
msgid "Cannot change password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
534
msgstr "Heslo nelze změnit"
535

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
536
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:323
537
msgid "Not allowed to change password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
538
msgstr "Změna hesla není umožněna"
539

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
540
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:327
541
msgid "Account expiration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
542
msgstr "Skončení platnosti účtu"
543

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
544
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:327
545
msgid "When does the account expire"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
546
msgstr "Kdy skončí platnost účtu"
547

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
548
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:335
549
550
551
msgid "Samba logon times"
msgstr "časová rozmezí pro přihlašování k Sambě"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
552
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:335
553
msgid "What is the allowed time to connect"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
554
msgstr "Ve kterých časech je dovoleno se připojit"
555

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
556
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:336
557
msgid "Edit settings"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
558
msgstr "Upravit nastavení"
559

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
560
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:350
561
562
563
msgid "System trust"
msgstr "systém důvěryhodnosti"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
564
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
565
msgid "Allow connection from these workstations only"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
566
msgstr "Povolit připojení pouze z těchto počítačů"
567

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
568
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
569
msgid "Only allow this user to connect to this list of hosts"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
570
msgstr "Tomuto uživateli povolit připojení pouze na počítače z tohoto seznamu"
571

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
572
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
573
574
575
msgid "Home drive"
msgstr "domovské úložiště"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
576
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:475
577
578
579
msgid "Home path"
msgstr "cesta k domovskému úložišti"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
580
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:480
581
msgid "The windows user manager allows eight clients at maximum!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
582
msgstr "Správce uživatelských účtů v MS Windows umožňuje nejvýše 8 klientů!"
583

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
584
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:523
585
586
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
587
msgstr "Nemohu převést primární skupinu na skupinu Samby: skupinu se nepodařilo identifikovat!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
588

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
589
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
590
591
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group samba tab is disabled!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
592
msgstr "Nedaří se převést hlavní skupinu na samba skupinu: panel samba skupiny je vypnutý!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
593

594
595
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:29
msgid "Samba plugin configuration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
596
msgstr "Nastavení zásuvného modulu Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
597

598
599
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:44
msgid "Samba machine account RDN"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
600
msgstr "RDN účtu stroje pro Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
601

602
603
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:44
msgid "The location where FusionDirectory looks for new samba workstations."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
604
msgstr "Umístění, ve kterém bude FusionDirectory hledat nové pracovní stanice se Samba."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
605

606
607
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:49
msgid "Samba ID mapping"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
608
msgstr "Převod identifikátorů Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
609

610
611
612
613
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:50
msgid ""
"Maintain sambaIdmapEntry objects. Depending on your setup this can "
"drastically improve the windows login performance."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
614
msgstr "Uchovávat objekty sambaIdmapEntry. V závislosti na vašem nastavení to může výrazně zrychlit přihlašování do Windows."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
615

616
617
618
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:54
msgid "Samba SID"
msgstr "SID Samby"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
619

620
621
622
623
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:55
msgid ""
"A samba SID if not available inside of the LDAP though samba schema. You can"
" retrieve the current sid by net getlocalsid."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
624
msgstr "Bezpečnosní identifikátor Samba není k dispozici v LDAP prostřednictvím samba schématu. Aktuální bezpečnostní identifikátor můžete získat příkazem net getlocalsid."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
625

626
627
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:60
msgid "Samba rid base"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
628
msgstr "Počátek Samba rid"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
629

630
631
632
633
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:61
msgid ""
"The base id to add to ordinary sid calculations - if not available inside of"
" the LDAP though samba schema."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
634
msgstr "Základní identifikátor, který přidat k běžným výpočtům bezpečnostních identifikátorům – pokud není k dispozici v LDAP prostřednictvím schématu Samba."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
635

636
637
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:66
msgid "Expiration date synchronisaton"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
638
msgstr "Synchronizace data vypršení platnosti"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
639

640
641
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:66
msgid "Synchronisaton the expiration date with the POSIX one?"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
642
msgstr "Sjednotit dobu platnosti s tím v POSIX?"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
643

644
645
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:72
msgid "Generate sambaLMPassword"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
646
msgstr "Vytvořit sambaLMPassword"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
647

648
649
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:72
msgid "Needed to be compliant with Windows <= 98 or Samba < 3.2"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
650
msgstr "Je třeba pro zpětnou slučitelnost se systémy Windows staršími než Windows 98 a Samba servery staršími než verze 3.2"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
651
652
653
654
655
656
657
658

#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl.c:2
msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
msgstr "Zadejte časové rozmezí, po které se tento uživatel bude moci přihlašovat."

#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl.c:5
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"