fusiondirectory.po 21.3 KB
Newer Older
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR FusionDirectory Project
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
4
# 
5
# Translators:
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
6
# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2015
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
7
# MCMic, 2015
8
9
msgid ""
msgstr ""
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
10
"Project-Id-Version: FusionDirectory-110\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
12
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 12:06+0100\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
13
14
15
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 16:05+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/fusiondirectory/FusionDirectory-110/language/fr/)\n"
16
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
19
"Language: fr\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
22
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:29
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
23
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:153
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
24
25
26
27
28
29
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:30
msgid "Samba group settings"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
30
msgstr "Paramètres du groupe Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
31
32
33
34

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:42
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:45
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:88
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
35
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:194
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
36
37
38
39
40
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:45
msgid "Samba domain"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
41
msgstr "Domaine Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
42
43
44

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:49
msgid "Samba informations"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
45
msgstr "Informations Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
46
47
48

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:56
msgid "Group type"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
49
msgstr "Type de groupe"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
50
51
52

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:56
msgid "Samba group type"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
53
msgstr "Type de groupe Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
msgid "Samba group"
msgstr "Groupe Samba"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
msgid "Domain admins"
msgstr "Administrateurs du domaine"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
msgid "Domain users"
msgstr "Utilisateurs du domaine"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
msgid "Domain guests"
msgstr "Invités du domaine"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:105
msgid "Configuration error"
msgstr "Erreur de configuration"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:105
msgid "Cannot find group SID in your configuration!"
msgstr "Impossible de trouver le SID de ce groupe dans votre configuration !"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:119
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Groupe spécial (%d)"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:133
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
89
90
91
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:524
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:544
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
92
93
94
95
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:133
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
96
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
97
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
98
msgstr "Le SID Samba n’est pas défini. Veuillez corriger ceci manuellement !"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
99

100
101
102
#: admin/samba/class_sambaDomainManagement.inc:35
msgid "Samba domains"
msgstr "Domaines Samba"
103

104
105
106
#: admin/samba/class_sambaDomainManagement.inc:36
msgid "Samba domain management"
msgstr "Gestion des domaines Samba"
107

108
109
110
111
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:30 admin/samba/class_sambaDomain.inc:31
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:34
msgid "Samba Domain"
msgstr "Domaine Samba"
112

113
114
115
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:35
msgid "Samba domain settings"
msgstr "Configuration domaine Samba"
116

117
118
119
120
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:51
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:64
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
121

122
123
124
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:54
msgid "Domain name"
msgstr "Nom du domaine"
125

126
127
128
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:54
msgid "Name of this domain"
msgstr "Nom du domaine"
129

130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:58
msgid "SID"
msgstr "SID"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:58
msgid "SID of this domain"
msgstr "SID du domaine "

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:62
msgid "Rid base"
msgstr "Base du RID"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:62
msgid "Algorithmic rid base"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
144
msgstr "Base algorithmique du RID"
145

146
147
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:66
msgid "Minimum password age"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
148
msgstr "Durée de vie minimale du mot de passe"
149
150

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:67
151
msgid ""
152
153
"Minimum password age, in seconds (default: 0 => allow immediate password "
"change)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
154
msgstr "Durée minimum de validité du mot de passe, en secondes (défaut : 0 => permet le changement immédiat du mot de passe)"
155

156
157
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:72
msgid "Maximum password age"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
158
msgstr "Durée de vie maximale du mot de passe"
159

160
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:73
161
msgid ""
162
"Maximum password age, in seconds (default: -1 => never expire passwords)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
163
msgstr "Durée maximum de validité du mot de passe, en secondes (défaut : -1 => le mot de passe n'expire jamais)"
164

165
166
167
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:78
msgid "Next RID"
msgstr "Prochain RID"
168

169
170
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:79
msgid "Next NT rid to give out for anything"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
171
msgstr "Prochain RID NT à donner"
172

173
174
175
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:83
msgid "Next group RID"
msgstr "Prochain RID de groupe"
176

177
178
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:84
msgid "Next NT rid to give out for groups"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
179
msgstr "Prochain RID NT à donner pour les groupes"
180
181
182
183
184
185
186

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:88
msgid "Next user RID"
msgstr "Prochain RID utilisateur"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:89
msgid "Next NT rid to give our for users"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
187
msgstr "Prochain RID NT à donner pour les utilisateurs"
188
189
190
191
192
193
194

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:93
msgid "Minimum password length"
msgstr "Taille minimale du mot de passe"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:94
msgid "Minimal password length (default: 5)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
195
msgstr "Taille de mot de passe minimale (défaut : 5)"
196
197
198
199
200
201
202

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:98
msgid "Password history length"
msgstr "Taille de l'historique des mots de passe"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:99
msgid "Length of Password History Entries (default: 0 => off)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
203
msgstr "Taille de l'historique des mots de passe (défaut : 0 => désactivé)"
204
205
206

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:103
msgid "Logon to change password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
207
msgstr "Se connecter pour changer de mot de passe"
208
209
210

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:104
msgid "Force Users to logon for password change (default: 0 => off, 2 => on)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
211
msgstr "Force les utilisateurs à se connecter pour changer leur mot de passe (par défaut : 0 => désactivé, 2 => activé) "
212
213
214

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:108
msgid "Lockout duration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
215
msgstr "Durée de verrouillage "
216
217
218

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:109
msgid "Lockout duration in minutes (default: 30, -1 => forever)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
219
msgstr "Durée du blocage du compte en minutes (par défaut : 30, -1 => perpétuellement)"
220
221
222

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:113
msgid "Lockout observation window"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
223
msgstr "Fenêtre de verrouillage"
224
225
226

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:114
msgid "Reset time after lockout in minutes (default: 30)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
227
msgstr "Temps avant remise à zéro après verrouillage, en minutes (défaut : 30)"
228
229
230

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:118
msgid "Lockout threshold"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
231
msgstr "Seuil de blocage"
232
233
234

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:119
msgid "Lockout users after bad logon attempts (default: 0 => off)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
235
msgstr "Verrouille le compte utilisateur après tant d’échecs de tentative de connexion (défaut : 0 => désactivé)"
236
237
238
239
240
241
242

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:123
msgid "Force logoff"
msgstr "Forcer la déconnexion"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:124
msgid "Disconnect Users outside logon hours (default: -1 => off, 0 => on)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
243
msgstr "Déconnecte les utilisateurs en dehors des heures de connexion (défaut : -1 => désactivé, 0 => actif)"
244
245
246

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:128
msgid "Refuse machine password change"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
247
msgstr "Refuser le changement de mot de passe de la machine"
248
249
250

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:129
msgid "Allow Machine Password changes (default: 0 => off)"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
251
msgstr "Autorise les changements de mot de passe machine (défaut : 0 => désactivé)"
252
253

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:40
254
255
msgid "Winstation"
msgstr "PC Windows"
256
257

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:41
258
259
msgid "Windows workstation information"
msgstr "Information du PC Windows"
260
261
262
263
264
265
266
267
268

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:45
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:46
msgid "Windows workstation"
msgstr "Station de travail Windows"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:73
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:77
msgid "The name of the winstation"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
269
msgstr "Nom du PC Windows"
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:77
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:84
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:84
msgid "A short description of the winstation"
msgstr "Une courte description de cette machine Windows"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:88
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
284
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:194
285
msgid "Samba domain name"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
286
msgstr "Nom du domaine Samba"
287
288
289
290
291
292
293

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:92
msgid "Location"
msgstr "Lieu"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:92
msgid "The location of the winstation"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
294
msgstr "Le lieu de la machine Windows"
295
296
297
298
299
300
301
302

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:99
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:103
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:104
msgid "Select action to execute for this terminal"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
303
msgstr "Sélectionnez l'action à exécuter sur le terminal"
304
305
306

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:110
msgid "Network settings"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
307
msgstr "Configuration réseau"
308

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
309
310
311
312
313
314
#: include/class_smbHash.inc:356
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() nor the hash function. Cannot do "
"MD4 hashes."
msgstr "Votre installation de PHP ne dispose pas de la fonction mhash() ni de la fonction hash.  L'encodage MD4 ne peut pas être réalise"

315
316
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:31
msgid "Samba Munged Dial"
317
318
msgstr "Samba Munged Dial"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
319
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:154
320
321
322
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:41
msgid "Samba settings"
msgstr "Configuration Samba"
323

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
324
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:178
325
326
msgid "Samba profile"
msgstr "Profil Samba"
327

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
328
329
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:184
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
330
msgid "Home directory drive"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
331
msgstr "Disque du répertoire personnel"
332

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
333
334
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:184
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
335
msgid "Letter for the home drive"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
336
msgstr "Lettre du disque contenant le répertoire personnel"
337

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
338
339
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:189
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
340
msgid "Home directory path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
341
msgstr "Chemin du répertoire personnel"
342

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
343
344
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:189
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
345
msgid "UNC path for the home drive"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
346
msgstr "Chemin UNC du répertoire personnel de cet utilisateur"
347

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
348
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
349
msgid "Script path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
350
msgstr "Chemin du Script"
351

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
352
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
353
msgid "Login script path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
354
msgstr "Chemin du script de login"
355

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
356
357
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
358
msgid "Profile path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
359
msgstr "Chemin du profile"
360

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
361
362
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
363
msgid "UNC profile path"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
364
msgstr "Chemin UNC du Profile"
365

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
366
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
367
368
369
msgid "Terminal server"
msgstr "Serveur de terminaux"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
370
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
371
msgid "Allow login on terminal server"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
372
msgstr "Permet la connexion sur le serveur de terminaux"
373

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
374
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
375
msgid "Inherit client config"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
376
msgstr "Hériter de la configuration du client"
377

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
378
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
379
msgid "Inherit client configuration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
380
msgstr "Hériter de la configuration du client"
381

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
382
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
383
msgid "Initial progam"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
384
msgstr "Programme initial"
385

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
386
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
387
msgid "Program to start after connecting"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
388
msgstr "Programme à démarrer après la connexion"
389

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
390
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240
391
392
393
msgid "Working directory"
msgstr "Répertoire de travail"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
394
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240
395
msgid "Basic working directory"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
396
msgstr "Répertoire de travail de base"
397

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
398
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244
399
msgid "Connection timeout"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
400
msgstr "Délai d’attente de connexion"
401

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
402
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244
403
msgid "Timeout when connecting to terminal server"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
404
msgstr "Délai d’attente lors de la connexion au serveur de terminal"
405

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
406
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249
407
msgid "Disconnection timeout"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
408
msgstr "Délai avant déconnexion"
409

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
410
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249
411
msgid "Timeout before disconnecting from terminal server"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
412
msgstr "Délai avant déconnexion du serveur de terminal"
413

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
414
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:254
415
msgid "Idle timeout"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
416
msgstr "Délai d'inactivité"
417

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
418
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:254
419
msgid "Idle timeout before disconnecting from terminal server"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
420
msgstr "Délai d'inactivité avant la déconnexion du serveur de terminal"
421

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
422
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
423
msgid "Connect client drives at logon"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
424
msgstr "Connecter les lecteurs clients à la connexion"
425

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
426
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
427
msgid "Drive to connect after login"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
428
msgstr "Lecteur à connecter après la connexion"
429

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
430
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:263
431
msgid "Connect client printers at logon"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
432
msgstr "Connecter les imprimantes clientes à la connexion"
433

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
434
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:263
435
msgid "Printers to connect after login"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
436
msgstr "Imprimantes à connecter après la connexion"
437

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
438
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:267
439
msgid "Default to main client printer"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
440
msgstr "Met l’imprimante par défaut sur ce client"
441

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
442
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:267
443
msgid "Default printer for this client"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
444
msgstr "Imprimante par défaut pour ce client"
445

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
446
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:271
447
448
449
msgid "Shadowing"
msgstr "Masquer"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
450
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:274
451
452
453
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
454
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:274
455
456
457
msgid "input on, notify on"
msgstr "entrée activée, notification activée"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
458
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:274
459
460
461
msgid "input on, notify off"
msgstr "entrée activée, notification désactivée"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
462
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:275
463
464
465
msgid "input off, notify on"
msgstr "entrée désactivée, notification activée"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
466
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:275
467
468
469
msgid "input off, nofify off"
msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
470
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:278
471
msgid "On broken or timed out"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
472
msgstr "Lors d’un problème ou temps d'attente dépassé"
473

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
474
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:278
475
msgid "What happen if disconnected or timeout"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
476
msgstr "Qu'arrive t-il en cas de déconnexion ou d’absence de réponse"
477

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
478
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:281
479
msgid "disconnect"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
480
msgstr "déconnecter"
481

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
482
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:281
483
484
485
msgid "reset"
msgstr "remise à zéro"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
486
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:284
487
488
489
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Reconnexion si déconnecté"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
490
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:287
491
492
493
msgid "from any client"
msgstr "de n'importe quel client"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
494
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:287
495
496
497
msgid "from previous client only"
msgstr "du client précédent seulement"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
498
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:299
499
500
501
msgid "Access options"
msgstr "Options d'accès"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
502
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:303
503
504
505
msgid "Enforce password change"
msgstr "Forcer le changement de mot de passe"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
506
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:303
507
msgid "Force the user to change his password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
508
msgstr "Forcer l'utilisateur à changer son mot de passe"
509

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
510
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:308
511
msgid "The password never expire"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
512
msgstr "Le mot de passe n'expire jamais"
513

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
514
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:308
515
msgid "The password will never expire"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
516
msgstr "Le mot de passe n'expire jamais"
517

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
518
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:313
519
msgid "Login from windows client requires no password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
520
msgstr "L'identification depuis une station Windows ne nécessite pas de mot de passe"
521

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
522
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:313
523
msgid "Login from a client without a password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
524
msgstr "Identification depuis une station Windows sans de mot de passe"
525

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
526
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:318
527
528
529
msgid "Lock samba account"
msgstr "Verrouiller le compte Samba"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
530
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:318
531
msgid "Lock the account"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
532
msgstr "Verrouiller le compte"
533

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
534
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:323
535
msgid "Cannot change password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
536
msgstr "Interdire le changement de mot de passe"
537

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
538
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:323
539
msgid "Not allowed to change password"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
540
msgstr "Interdire le changement de mot de passe"
541

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
542
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:327
543
msgid "Account expiration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
544
msgstr "Expiration du compte"
545

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
546
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:327
547
msgid "When does the account expire"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
548
msgstr "Quand le compte expire-t-il"
549

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
550
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:335
551
552
553
msgid "Samba logon times"
msgstr "Heures d'accès à Samba"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
554
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:335
555
msgid "What is the allowed time to connect"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
556
msgstr "Quel sont les horaires où la connexion est autorisée"
557

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
558
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:336
559
msgid "Edit settings"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
560
msgstr "Éditer les paramètres"
561

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
562
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
563
msgid "System trust"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
564
msgstr "Système de confiance"
565

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
566
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
567
msgid "Allow connection from these workstations only"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
568
msgstr "Permet la connexion depuis ces stations seulement"
569

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
570
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
571
msgid "Only allow this user to connect to this list of hosts"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
572
msgstr "Autoriser cet utilisateur à se connecter uniquement sur cette liste d’hôtes"
573

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
574
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:474
575
msgid "Home drive"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
576
msgstr "Disque du répertoire personnel"
577

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
578
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:477
579
580
581
msgid "Home path"
msgstr "Chemin du répertoire personnel"

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
582
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:482
583
msgid "The windows user manager allows eight clients at maximum!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
584
msgstr "Le gestionnaire d'utilisateurs Windows accepte huit clients maximum !"
585

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
586
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:525
587
588
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
589
msgstr "Impossible de convertir le groupe principal en un groupe samba : le groupe ne peut être identifié !"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
590

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
591
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
592
593
594
595
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group samba tab is disabled!"
msgstr "Impossible de convertir le groupe primaire en un groupe primaire samba : l'onglet groupe samba est désactivé !"

596
597
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:29
msgid "Samba plugin configuration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
598
msgstr "Configuration du plugin Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
599

600
601
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:44
msgid "Samba machine account RDN"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
602
msgstr "Branche des machines Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
603

604
605
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:44
msgid "The location where FusionDirectory looks for new samba workstations."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
606
msgstr "L'endroit où FusionDirectory cherche de nouveaux postes de travail samba."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
607

608
609
610
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:49
msgid "Samba ID mapping"
msgstr "Mapping des ID Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
611

612
613
614
615
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:50
msgid ""
"Maintain sambaIdmapEntry objects. Depending on your setup this can "
"drastically improve the windows login performance."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
616
msgstr "Maintenir des objets sambaIdmapEntry. Selon votre configuration ceci peut améliorer considérablement les performances lors des connexion à Windows."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
617

618
619
620
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:54
msgid "Samba SID"
msgstr "SID Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
621

622
623
624
625
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:55
msgid ""
"A samba SID if not available inside of the LDAP though samba schema. You can"
" retrieve the current sid by net getlocalsid."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
626
msgstr "Un SID samba s'il n'est pas disponible sur le serveur LDAP par le biais du schéma samba. Vous pouvez récupérer le sid par net getlocalsid."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
627

628
629
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:60
msgid "Samba rid base"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
630
msgstr "Base RID Samba"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
631

632
633
634
635
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:61
msgid ""
"The base id to add to ordinary sid calculations - if not available inside of"
" the LDAP though samba schema."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
636
msgstr "L'identifiant de base à ajouter aux calculs de SID - s'il n'est pas disponible sur le serveur LDAP par le biais du schéma samba."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
637

638
639
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:66
msgid "Expiration date synchronisaton"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
640
msgstr "Synchronisation de la date d'expiration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
641

642
643
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:66
msgid "Synchronisaton the expiration date with the POSIX one?"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
644
msgstr "Synchronisation de la date d'expiration avec la date d'expiration POSIX ?"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
645

646
647
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:72
msgid "Generate sambaLMPassword"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
648
msgstr "Générer sambaLMPassword"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
649

650
651
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:72
msgid "Needed to be compliant with Windows <= 98 or Samba < 3.2"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
652
msgstr "Nécessaire pour être conforme avec Windows <= 98 ou Samba < 3.2"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
653
654
655
656
657
658
659
660

#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl.c:2
msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter"

#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl.c:5
msgid "Hour"
msgstr "Heure"