Skip to content
fusiondirectory.po 17.5 KiB
Newer Older
# Copyright (C) YEAR FusionDirectory Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
# 
"Project-Id-Version: FusionDirectory-110\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@fusiondirectory.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 23:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 16:12+0000\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/fusiondirectory/FusionDirectory-110/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
"Language: es_VE\n"
#: include/class_smbHash.inc:356
msgid ""
"Your PHP install does not have the mhash() nor the hash function. Cannot do "
"MD4 hashes."
msgstr ""

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:31
msgid "Samba Munged Dial"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:158
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:28
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:29
msgid "Samba"
msgstr "Samba"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:159
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:41
msgid "Samba settings"
msgstr "Parametros de samba"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:183
msgid "Samba profile"
msgstr ""
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:189
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
msgid "Home directory drive"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:189
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
msgid "Letter for the home drive"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:194
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid "Home directory path"
msgstr ""
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:194
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
msgid "UNC path for the home drive"
msgstr ""
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:42
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:45
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:85
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:85
msgid "Samba domain name"
msgstr "Nombre de dominio samba"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Permitir inicio de sesión en el servidor de terminal"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
msgid "Inherit client config"
msgstr "Configuración predeterminada de cliente"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:245
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:245
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:249
msgid "Timeout when connecting to terminal server"
msgstr ""

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:254
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:254
msgid "Timeout before disconnecting from terminal server"
msgstr ""

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
msgid "Idle timeout before disconnecting from terminal server"
msgstr ""

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:264
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Conectar las unidades clientes al iniciar sesión"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:264
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:268
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Conectar las impresoras clientes al iniciar sesión"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:268
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:272
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Impresora principal predeterminada del cliente"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:272
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:276
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:279
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:279
msgid "input on, notify on"
msgstr "entrada activada, notificación activada"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:279
msgid "input on, notify off"
msgstr "entrada activada, notificación desactivada"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:280
msgid "input off, notify on"
msgstr "entrada desactivada, notificación activada"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:280
msgid "input off, nofify off"
msgstr "entrada desactivada, notificación desactivada"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:283
msgid "On broken or timed out"
msgstr "Desconexión o tiempo excedido"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:283
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:286
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:286
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:289
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Conectar si se desconecta"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:292
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:292
msgid "from previous client only"
msgstr "solo desde el cliente anterior"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:304
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:308
msgid "Enforce password change"
msgstr "Forzar cambio de clave"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:308
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:313
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:313
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:318
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:318
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:323
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:323
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:328
msgid "Cannot change password"
msgstr "No puede cambiar la clave"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:328
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:332
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:332
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:340
msgid "Samba logon times"
msgstr "Intentos de inicio de sesión de Samba"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:340
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:341
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
msgid "Only allow this user to connect to this list of hosts"
msgstr ""

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:480
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:483
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
msgid "The windows user manager allows eight clients at maximum!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
msgstr "El manejador de usuarios de Windows permite un máximo de ocho clientes!"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:531
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:552
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:135
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:135
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr "Se ha detectado un SID Samba sin definir. ¡Por favor solucione este problema manualmente!"

#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:532
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
msgstr "No se puede convertir un grupo primario a grupo samba: ¡El grupo no puede ser identificado!"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:553
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group samba tab is disabled!"
msgstr ""

#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:29
msgid "Samba plugin configuration"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
msgstr ""

#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:44
msgid "Samba machine account RDN"
msgstr ""
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:44
msgid "The location where FusionDirectory looks for new samba workstations."
msgstr ""
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:49
msgid "Samba ID mapping"
msgstr ""
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:50
msgid ""
"Maintain sambaIdmapEntry objects. Depending on your setup this can "
"drastically improve the windows login performance."
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
msgstr ""

#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:54
msgid "Samba SID"
msgstr ""
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:55
msgid ""
"A samba SID if not available inside of the LDAP though samba schema. You can"
" retrieve the current sid by net getlocalsid."
msgstr ""
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:60
msgid "Samba rid base"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
msgstr ""

#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:61
msgid ""
"The base id to add to ordinary sid calculations - if not available inside of"
" the LDAP though samba schema."
msgstr ""
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:66
msgid "Expiration date synchronisaton"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
msgstr ""

#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:66
msgid "Synchronisaton the expiration date with the POSIX one?"
msgstr ""
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:72
msgid "Generate sambaLMPassword"
msgstr ""
#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:72
msgid "Needed to be compliant with Windows <= 98 or Samba < 3.2"
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
msgstr ""
Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed

#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:76
msgid "Activate primary group warning"
msgstr ""

#: config/samba/class_sambaPluginConfig.inc:76
msgid ""
"Issue a warning if POSIX primary group cannot be converted to Samba primary "
"group when activating the Samba tab of a user"
msgstr ""

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:30
msgid "Samba group settings"
msgstr ""

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:45
msgid "Samba domain"
msgstr ""

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:49
msgid "Samba informations"
msgstr ""

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:56
msgid "Group type"
msgstr ""

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:56
msgid "Samba group type"
msgstr "Tipo de grupo de samba"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:120
msgid "Samba group"
msgstr "Grupo de samba"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:120
msgid "Domain admins"
msgstr "Administradores del dominio"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:120
msgid "Domain users"
msgstr "Usuarios del dominio"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:60
#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:120
msgid "Domain guests"
msgstr "Invitados del dominio"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:106
msgid "Configuration error"
msgstr "Error en la configuración"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:106
msgid "Cannot find group SID in your configuration!"
msgstr "¡No se puede encontrar SID de grupo en el archivo de configuración!"

#: admin/groups/samba/class_sambaGroup.inc:120
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Grupo especial (%d)"

#: admin/samba/class_sambaDomainManagement.inc:35
msgid "Samba domains"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomainManagement.inc:36
msgid "Samba domain management"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:30 admin/samba/class_sambaDomain.inc:31
#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:34
msgid "Samba Domain"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:35
msgid "Samba domain settings"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:51
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:61
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:54
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre de dominio"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:54
msgid "Name of this domain"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:58
msgid "SID"
msgstr "SID"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:58
msgid "SID of this domain"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:62
msgid "Rid base"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:62
msgid "Algorithmic rid base"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:66
msgid "Minimum password age"
msgstr "Fecha mínima de contraseña"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:67
msgid ""
"Minimum password age, in seconds (default: 0 => allow immediate password "
"change)"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:72
msgid "Maximum password age"
msgstr "Fecha máxima de contraseña"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:73
msgid ""
"Maximum password age, in seconds (default: -1 => never expire passwords)"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:78
msgid "Next RID"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:79
msgid "Next NT rid to give out for anything"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:83
msgid "Next group RID"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:84
msgid "Next NT rid to give out for groups"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:88
msgid "Next user RID"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:89
msgid "Next NT rid to give our for users"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:93
msgid "Minimum password length"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:94
msgid "Minimal password length (default: 5)"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:98
msgid "Password history length"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:99
msgid "Length of Password History Entries (default: 0 => off)"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:103
msgid "Logon to change password"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:104
msgid "Force Users to logon for password change (default: 0 => off, 2 => on)"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:108
msgid "Lockout duration"
msgstr "Duración del bloqueo"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:109
msgid "Lockout duration in minutes (default: 30, -1 => forever)"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:113
msgid "Lockout observation window"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:114
msgid "Reset time after lockout in minutes (default: 30)"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:118
msgid "Lockout threshold"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:119
msgid "Lockout users after bad logon attempts (default: 0 => off)"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:123
msgid "Force logoff"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:124
msgid "Disconnect Users outside logon hours (default: -1 => off, 0 => on)"
msgstr ""

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:128
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "No se permite modificar la contraseña de máquina"

#: admin/samba/class_sambaDomain.inc:129
msgid "Allow Machine Password changes (default: 0 => off)"
msgstr ""

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:37
msgid "Winstation"
msgstr "Estación de trabajo Windows"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:38
msgid "Windows workstation information"
msgstr ""

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:42
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:43
msgid "Windows workstation"
msgstr "Estaciones de trabajo Windows"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:70
#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:74
msgid "The name of the winstation"
msgstr ""

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:74
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:81
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:81
msgid "A short description of the winstation"
msgstr ""

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:89
msgid "Location"
msgstr "Localización"

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:89
msgid "The location of the winstation"
msgstr ""

#: admin/systems/samba/class_winstationGeneric.inc:96
msgid "Network settings"
msgstr ""

#: admin/systems/samba/class_argonautEventSambaShares.inc:27
msgid "Update Samba Shares"
msgstr ""

Benoit Mortier's avatar
Benoit Mortier committed
#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl.c:2
msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
msgstr "Introducir las horas en que este usuario tendrá permiso de inicio de sesión"

#: personal/samba/sambaLogonHours.tpl.c:5
msgid "Hour"
msgstr "Hora"