Newer
Older
# Copyright (C) YEAR FusionDirectory Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 11:59+0100\n"
"Last-Translator: fusiondirectory <contact@fusiondirectory.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/fusiondirectory/FusionDirectory-109/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Benoit Mortier
committed
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:189
Benoit Mortier
committed
msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:192
Benoit Mortier
committed
msgstr "Error"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:192
msgid ""
"You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
msgstr "Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar llamadas directas."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:221
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:791
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:229
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:337
Benoit Mortier
committed
msgstr "Permisos"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:459
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:470
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:591
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
#, php-format
msgid "Save contact for %s as vcard"
Benoit Mortier
committed
msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:482
Benoit Mortier
committed
msgstr "Enviar correo a %s"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
Benoit Mortier
committed
msgstr "libreta de contactos global"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:608
Benoit Mortier
committed
msgstr "usuario de Base de datos"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:612
Benoit Mortier
committed
msgstr "Contacto guardado en '%s'"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
Benoit Mortier
committed
msgstr "Creando una nueva entrada en"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
Benoit Mortier
committed
msgstr "Todo"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:690
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:700
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:727
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:5 addons/addressbook/contents.tpl.c:2
Benoit Mortier
committed
msgstr "Nombre"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:694
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:703
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:724
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:852
Benoit Mortier
committed
msgstr "Nombre de pila"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:652
Benoit Mortier
committed
msgstr "Teléfono de empresa"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:652
Benoit Mortier
committed
msgstr "Teléfono Móvil"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:653
Benoit Mortier
committed
msgstr "Teléfono particular"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:653
Benoit Mortier
committed
msgstr "Identificador (ID) de usuario"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:708
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:20
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:50
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:5
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:26
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:56
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:711
Benoit Mortier
committed
msgstr "Número de teléfono"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:714
Benoit Mortier
committed
msgstr "Fax"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:717
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:23
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:11
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:29
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:720
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:859
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:56
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:62
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:732
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:26
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:32
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:740
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los campos del formulario."
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:843
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:848 addons/addressbook/main.inc:43
Benoit Mortier
committed
msgstr "Libreta direcciones"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:844
msgid "The addressbook plugin show internal users and external ones"
msgstr "El complemento de libreta de direcciones muestra usuarios internos y externos"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:851
Benoit Mortier
committed
msgstr "Apellido"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:853
Benoit Mortier
committed
msgstr "Número de teléfono"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854
Benoit Mortier
committed
msgstr "Número de Fax"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:855
Benoit Mortier
committed
msgstr "Teléfono móvil"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:856
Benoit Mortier
committed
msgstr "Número de teléfono personal"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:857
Benoit Mortier
committed
msgstr "Identificación de Usuario"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:858
Benoit Mortier
committed
msgstr "Dirección correo electrónico"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:860
Benoit Mortier
committed
msgstr "Organización"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:861
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:35
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:41
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:862
Benoit Mortier
committed
msgstr "Localización"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:863
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:864
Benoit Mortier
committed
msgstr "Código Postal"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:865
Benoit Mortier
committed
msgstr "Provincia"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:866
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:8
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:14
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:867
Benoit Mortier
committed
msgstr "Título"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:868
Benoit Mortier
committed
msgstr "Dirección Postal personal"
#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:869
Benoit Mortier
committed
msgstr "Nombre común"
#: html/getvcard.php:39
msgid "Internal error"
#: html/getvcard.php:39
msgid "Missing parameters!"
msgstr "¡Faltan parámetros!"
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:2
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:5
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:11
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:17
msgid "Personal title"
msgstr "Título Personal"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:14
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:14
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:20
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:17
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:47
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:23
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:53
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:29
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:35
msgid "Organizational"
msgstr "Organización"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:32
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:38
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:38
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:44
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:41
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:47
msgid "Postal code"
msgstr "Código Postal"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:44
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:50
msgid "Country"
msgstr "País"
#: addons/addressbook/address_info.tpl.c:53
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:59
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
#: addons/addressbook/dial.tpl.c:2
msgid "Dial connection..."
msgstr "Marcando conexión..."
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:17
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:20
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:23
msgid ""
"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in\n"
"'Fu*ry' to find 'FusionDirectory'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:26
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:29
msgid "Add entry"
msgstr "Añadir entrada"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:32
msgid "Edit entry"
msgstr "Editar entrada"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:35
msgid "Remove entry"
msgstr "Eliminar entrada"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:38
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:41
msgid "Select to see regular users"
msgstr "Seleccione para ver usuarios genéricos"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:44
msgid "Show organizational entries"
msgstr "Mostrar entradas organizativas"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:47
msgid "Select to see users in addressbook"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios en la libreta de direcciones"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:50
msgid "Show addressbook entries"
msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:53
msgid "Display results for department"
msgstr "Mostrar resultados para el departamento"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:56
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:59
msgid "Match object"
msgstr "Encontrar objeto"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:62
msgid "Choose the object that will be searched in"
msgstr "Elegir el objeto que sera buscado"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:65
msgid "Search for"
msgstr "Buscar por"
#: addons/addressbook/contents.tpl.c:68
msgid "Search string"
msgstr "Cadena de búsqueda"
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:2
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:5
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for FusionDirectory to get"
" your data back."
msgstr "Esto incluye toda la data de la libreta de direcciones para esta entrada. Por favor verifique si realmente desea hacer esto ya que FusionDirectory no tiene forma de recuperar la data."
#: addons/addressbook/remove.tpl.c:8
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr "Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para Abortar."
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:2
msgid "Choose the department to store entry in"
msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:8
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"
#: addons/addressbook/address_edit.tpl.c:11
msgid "First name"
msgstr "Nombre"