pt.po 4.6 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# translation of lemonldap-ng debconf to Portuguese
# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
# This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package.
#
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lemonldap-ng 0.8.3.1-1\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 06:25+0100\n"
11
12
13
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
Yadd's avatar
Yadd committed
14
"Language: pt\n"
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001
msgid "LDAP server:"
msgstr "Servidor LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001
msgid ""
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
"manager."
msgstr ""
"Indique aqui o nome ou endereço IP do servidor LDAP que vai ser usado pelo "
Yadd's avatar
Yadd committed
35
36
"Lemonldap::NG. Você pode modificar este valor posteriormente usando o gestor "
"Lemonldap::NG."
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
msgstr "Domínio DNS do Lemonldap::NG:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001
msgid ""
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
"value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Indique aqui o domínio principal protegido pelo Lemonldap::NG. Você pode "
"modificar este valor posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001
msgid "Lemonldap::NG portal:"
msgstr "Portal do Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001
msgid ""
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
"the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Indique aqui o portal URL do Lemonldap::NG. Você pode modificar este valor "
"posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001
msgid "LDAP server port:"
msgstr "Porto do servidor LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001
msgid ""
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
"using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
Yadd's avatar
Yadd committed
83
84
"Indique aqui o porto usado pelo servidor LDAP. Você pode modificar este "
"valor posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001
msgid "LDAP search base:"
msgstr "Base de busca LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001
msgid ""
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
"later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Indique aqui a base de busca a usar em pesquisas LDAP: Você pode modificar "
"este valor posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001
msgid "LDAP account:"
msgstr "Conta LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001
msgid ""
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Indique aqui a conta que o Lemonldap::NG terá que usar para os seus pedidos "
"LDAP. Deixar isto vazio causa a utilização de ligações anónimas pelo "
Yadd's avatar
Yadd committed
118
119
"Lemonldap::NG. Você pode modificar este valor posteriormente usando o gestor "
"Lemonldap::NG."
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001
msgid "LDAP password:"
msgstr "Password do LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001
msgid ""
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Indique aqui a password para a conta do Lemonldap::NG. Você pode modificar "
"este valor posteriormente usando o gestor Lemonldap::NG."
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147

#. Type: boolean
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:8001
msgid ""
"Lemonldap::NG configuration files have change, try to migrate your files?"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
#~ msgid "Lemonldap::NG migration:"
#~ msgstr "Domínio DNS do Lemonldap::NG:"