cs.po 4.39 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Czech translation of lemonldap-ng debconf messages.
#
msgid ""
msgstr ""
Xavier Guimard's avatar
Xavier Guimard committed
5
"Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.0-2\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 20:03+0100\n"
9 10
"Last-Translator: Daniel Kavan <kuan@maradan.org>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
Xavier Guimard's avatar
Xavier Guimard committed
11
"Language: cs\n"
12 13 14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
18
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
19 20 21 22 23
msgid "LDAP server:"
msgstr "LDAP server:"

#. Type: string
#. Description
24
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
25 26 27 28 29
msgid ""
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
"manager."
msgstr ""
Xavier Guimard's avatar
Xavier Guimard committed
30 31
"Nastavte jméno nebo IP adresu LDAP serveru, který má být používán Lemonldap::"
"NG. Tuto adresu můžete později změnit pomocí Lemonldap::NG manažeru."
32 33 34

#. Type: string
#. Description
35
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
36 37 38 39 40
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
msgstr "Lemonldap::NG DNS doména:"

#. Type: string
#. Description
41
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
42 43 44 45
msgid ""
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
"value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
Xavier Guimard's avatar
Xavier Guimard committed
46 47
"Vložte doménu, kterou bude Lemonldap::NG chránit. Tuto doménu můžete později "
"změnit pomocí Lemonldap::NG manažeru."
48 49 50

#. Type: string
#. Description
51
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
52 53 54 55 56
msgid "Lemonldap::NG portal:"
msgstr "Lemonldap::NG portál:"

#. Type: string
#. Description
57
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
58 59 60 61 62 63 64 65 66
msgid ""
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
"the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Vložte URL portálu Lemonldap::NG. URL můžete později změnit pomocí "
"Lemonldap::NG manažeru."

#. Type: string
#. Description
67
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
68 69 70 71 72
msgid "LDAP server port:"
msgstr "Port LDAP serveru:"

#. Type: string
#. Description
73
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
74 75 76 77 78 79 80 81 82
msgid ""
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
"using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Vložte port používaný LDAP serverem. Port můžete později změnit pomocí "
"Lemonldap::NG manažeru."

#. Type: string
#. Description
83
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
84 85 86 87 88
msgid "LDAP search base:"
msgstr "Kořen LDAP stromu pro prohledávání:"

#. Type: string
#. Description
89
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
90 91 92 93
msgid ""
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
"later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
Xavier Guimard's avatar
Xavier Guimard committed
94 95
"Nastavte kořen LDAP stromu pro použití v LDAP dotazech. Hodnotu můžete "
"později změnit pomocí Lemonldap::NG manažeru."
96 97 98

#. Type: string
#. Description
99
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
100 101 102 103 104
msgid "LDAP account:"
msgstr "LDAP účet:"

#. Type: string
#. Description
105
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
106 107 108 109 110
msgid ""
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
Xavier Guimard's avatar
Xavier Guimard committed
111 112 113
"Nastavte účet, který bude Lemonldap::NG používat pro své LDAP dotazy. Pokud "
"necháte prázdné, Lemonldap::NG bude používat anonymní spojení. Účet můžete "
"později změnit pomocí Lemonldap::NG manažeru."
114 115 116

#. Type: string
#. Description
117
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
118 119 120 121 122
msgid "LDAP password:"
msgstr "LDAP heslo:"

#. Type: string
#. Description
123
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
124 125 126 127
msgid ""
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
Xavier Guimard's avatar
Xavier Guimard committed
128 129
"Vložte heslo pro Lemonldap::NG LDAP účet. Hodnotu můžete později změnit "
"pomocí Lemonldap::NG manažeru."
130 131 132

#. Type: boolean
#. Description
133
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001
134
msgid ""
135
"Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?"
136
msgstr ""
137
"Konfigurační soubory Lemonldap::NG byly změněny, zkusíte své soubory převést?"
138 139 140 141 142

#, fuzzy
#~| msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
#~ msgid "Lemonldap::NG migration:"
#~ msgstr "Lemonldap::NG DNS doména:"