it.po 4.74 KB
Newer Older
Xavier Guimard's avatar
Xavier Guimard committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
# Italian translation of lemonldap-ng debconf messages
# Copyright (C) 2017, lemonldap-ng package's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lemonldap-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-20 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
msgid "LDAP server:"
msgstr "Server LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
msgid ""
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
"manager."
msgstr ""
"Impostare qui il nome o l'indirizzo IP del server LDAP che deve essere usato "
"da Lemonldap::NG. Si può modificare questo valore successivamente usando il "
"gestore di Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
msgstr "Dominio DNS di Lemonldap::NG:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
msgid ""
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
"value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Impostare qui il dominio principale protetto da Lemonldap::NG. Si può "
"modificare questo valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
msgid "Lemonldap::NG portal:"
msgstr "Portale di Lemonldap::NG:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
msgid ""
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
"the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Impostare qui l'URL del portale di Lemonldap::NG. Si può modificare questo "
"valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
msgid "LDAP server port:"
msgstr "Porta del server LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
msgid ""
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
"using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Impostare qui la porta usata dal server LDAP. Si può modificare questo "
"valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
msgid "LDAP search base:"
msgstr "Base di ricerca LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
msgid ""
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
"later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Impostare qui la base di ricerca da usare in interrogazioni LDAP. Si può "
"modificare questo valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
msgid "LDAP account:"
msgstr "Account LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
msgid ""
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Impostare qui l'account che deve essere usato da Lemonldap::NG per le sue "
"richieste LDAP. Se viene lasciato vuoto Lemonldap::NG usa connessioni "
"anonime. Si può modificare questo valore successivamente usando il gestore "
"di Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
msgid "LDAP password:"
msgstr "Password LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
msgid ""
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Impostare qui la password per l'account LDAP di Lemonldap::NG. Si può "
"modificare questo valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001
msgid ""
"Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?"
msgstr ""
"I file di configurazione di Lemonldap::NG sono stati modificati; provare a "
"migrare i propri file?"