nl.po 4.72 KB
Newer Older
Xavier Guimard's avatar
Xavier Guimard committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
# Dutch translation of lemonldap-ng debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lemonldap-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
msgid "LDAP server:"
msgstr "LDAP-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
msgid ""
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
"manager."
msgstr ""
"Vul hier de naam of het IP-adres in van de LDAP-server die gebruikt moet "
"worden door Lemonldap::NG. U kunt deze waarde later wijzigen met behulp van "
"de Lemonldap::NG manager."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
msgstr "DNS-domein van Lemonldap::NG:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
msgid ""
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
"value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Vul hier het hoofddomein in dat door Lemonldap::NG beschermd wordt. U kunt "
"deze waarde later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
msgid "Lemonldap::NG portal:"
msgstr "Webportaal van Lemonldap::NG:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
msgid ""
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
"the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Vul hier de URL in van het portaal van Lemonldap::NG. U kunt deze waarde "
"later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
msgid "LDAP server port:"
msgstr "Poort van de LDAP-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
msgid ""
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
"using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Vul hier de poort in die door de LDAP-server gebruikt wordt. U kunt deze "
"waarde later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
msgid "LDAP search base:"
msgstr "Zoekbasis van LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
msgid ""
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
"later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Vul hier de zoekbasis in die gebruikt moet worden bij LDAP-opzoekingen. U "
"kunt deze waarde later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
msgid "LDAP account:"
msgstr "LDAP-account:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
msgid ""
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Vul hier het account in dat Lemonldap::NG moet gebruiken bij zijn "
"opzoekingen in LDAP. Indien u dit leeg laat, zal Lemonldap::NG gebruik maken "
"van anonieme verbindingen. U kunt deze waarde later wijzigen met behulp van "
"de Lemonldap::NG manager."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
msgid "LDAP password:"
msgstr "LDAP-wachtwoord:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
msgid ""
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Vul hier het wachtwoord in voor het LDAP-account van Lemonldap::NG. U kunt "
"deze waarde later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001
msgid ""
"Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?"
msgstr ""
"De configuratiebestanden van Lemonldap::NG zijn veranderd. Proberen uw "
"bestanden om te zetten?"