Unverified Commit 190ca588 authored by Thomas Mortagne's avatar Thomas Mortagne Committed by GitHub
Browse files

Merge pull request #201 from xwikiorgci/weblate-xwiki-rendering-rendering-api

parents 44d8ef18 ce4f144a
# ---------------------------------------------------------------------------
# See the NOTICE file distributed with this work for additional
# information regarding copyright ownership.
#
# This is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
# the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with this software; if not, write to the Free
# Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
# 02110-1301 USA, or see the FSF site: http://www.fsf.org.
# ---------------------------------------------------------------------------
###############################################################################
# Icon localization
#
# This contains the translations of the module in the default language
# (generally English).
#
# Translation key syntax:
# <short top level project name>.<short module name>.<propertyName>
# where:
# * <short top level project name> = top level project name without the "xwiki-" prefix,
# for example: commons, rendering, platform, enterprise, manager, etc
# * <short module name> = the name of the Maven module without the <short top level project name> prefix,
# for example: oldcore, scheduler, activitystream, etc
# * <propertyName> = the name of the property using camel case,
# for example updateJobClassCommitComment
#
# Comments: it's possible to add some detail about a key to make easier to
# translate it by adding a comment before it. To make sure a comment is not
# assigned to the following key use at least three sharps (###) for the comment
# or after it.
#
# Deprecated keys:
# * when deleting a key it should be moved to deprecated section at the end
# of the file (between #@deprecatedstart and #@deprecatedend) and associated to the
# first version in which it started to be deprecated
# * when renaming a key, it should be moved to the same deprecated section
# and a comment should be added with the following syntax:
# #@deprecated new.key.name
# old.key.name=Some translation
###############################################################################
####################
# Async
####################
rendering.async.context.entry.rendering.defaultsyntax=Standard-Syntax
rendering.async.context.entry.rendering.targetsyntax=Zielsyntax
rendering.async.context.entry.rendering.restricted=Eingeschr\u00E4nkt
# ---------------------------------------------------------------------------
# See the NOTICE file distributed with this work for additional
# information regarding copyright ownership.
#
# This is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
# the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with this software; if not, write to the Free
# Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
# 02110-1301 USA, or see the FSF site: http://www.fsf.org.
# ---------------------------------------------------------------------------
###############################################################################
# XWiki Core localization
#
# This contains the translations of the module in the default language
# (generally English).
#
# See https://dev.xwiki.org/xwiki/bin/view/Community/L10N/Conventions/ for more details about about
# translation key naming.
#
# Comments: it's possible to add some detail about a key to make easier to
# translate it by adding a comment before it. To make sure a comment is not
# assigned to the following key use at least three sharps (###) for the comment
# or after it.
#
# Deprecated keys:
# * when deleting a key it should be moved to deprecated section at the end
# of the file (between #@deprecatedstart and #@deprecatedend) and associated to the
# first version in which it started to be deprecated
# * when renaming a key, it should be moved to the same deprecated section
# and a comment should be added with the following syntax:
# #@deprecated new.key.name
# old.key.name=Some translation
###############################################################################
rendering.macro.error.unknown=Unbekanntes Makro: {}.
rendering.macro.error.unknown.description=Das Makro [{}] befindet sich nicht in der Liste der registrierten Makros. \u00DCberpr\u00FCfen Sie die Schreibweise oder wenden Sie sich an Ihren Administrator.
rendering.macro.error.failed=Das Makro [{}] konnte nicht ausgef\u00FChrt werden.
rendering.macro.error.invalid=Ung\u00FCltiges Makro: {}.
rendering.macro.error.standalone=Das Makro [{}] ist ein eigenst\u00E4ndiges Makro und kann nicht inline verwendet werden.
rendering.macro.error.standalone.description=Dieses Makro generiert eigenst\u00E4ndige Inhalte. Als Konsequenz m\u00FCssen Sie sicherstellen, dass Sie eine Syntax verwenden, die Ihr Makro von dem Inhalt davor und danach trennt, sodass es in einer eigenen Zeile steht. Zum Beispiel bedeutet dies in XWiki Syntax 2.0+, dass Sie 2 Zeilenumbr\u00FCche haben, die Ihr Makro von dem Inhalt davor und danach trennen.
rendering.macro.error.invalidParameter=Ung\u00FCltige Makroparameter f\u00FCr das Makro [{}] verwendet.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment